Предыдущая глава | Оглавление | Эпилог

11. РАЗОМКНУТАЯ ПЕТЛЯ

					Есть у меня - всё, всё, кроме ренты!
					Для мальчиков флинты, для девочек ленты,
					Дозорные знаки и тайные числа,
					Для девочек - звуки, для мальчиков - смыслы,
					Сих - с теми - родство.
					И - рифма - на всё.

						Марина Цветаева. Крысолов
						

					Это не проблема - это решение.

						Фоллаут Нью-Вегас


					Она сообразила, что второе дно выдвигается проще
					простого: надо перевернуть шкатулку и, сильно нажимая
					ладонью на дно, выдвинуть его вперед.

						Кир Булычёв. Усни, красавица


					Меч боролся до последнего.

						Генри Лайон Олди. Внук Персея: Сын хромого Алкея

Как и предполагала Алиса, надпись на Звенигородском колоколе преобразовывалась в прямоугольник однозначно. В смысле, только при одной из двух возможных нарезок 17 на 25 шестую прозицию в шестом ряду занимал символ лигмейской письменности.

И ход коня уверенно находил себе дорогу, выстраивая с помощью нехитрого скрипта цепочки иероглифов.

Вот только ни одна из них не складывалась во что-нибудь вразумительное.

Это, по мнению Алисы, было даже странно, учитывая высокую сочетаемость и многозначность иероглифов лигмейцев. В любой случайно взятой последовательности, по идее, должны возникать фрагменты, выглядящие как осмысленные фразы. Здесь таковых практически не было - словно специально подбирали и раскладывали так, чтобы избегать всяких проблеском смысла. Какие-то обрывки фраз при отдельных вариантах, конечно, всплывали, но не давали никаких зацепок.

- Может быть, ты язык забыла, что-то путаешь?

- Перестань! Мы с Ларой использовали его как секретный код. Игра такая. В основном на нём и общались.

- Тогда, - не сдавался Алёша, - можно попробовать плясать от второй раскладки. Да, первый символ не будет читаться - но какая разница?

- Есть разница, - объяснял ему Булычёв. - Это уже не по логике Проекта. Проектные хинты многозначны, но точны. А здесь даже начало цепочки не определено.

Но проверили. Смысла, разумеется, не прибавилось.

- А может быть, здесь проектный сдвиг на единицу...

- Откуда и в какую сторону? Нет, таких бессмысленных усложнений в Проекте не бывает. Просто должен быть ключ, которого у нас пока нет.

- Думаете, появится?

- Если мы не отклонились от проектного русла - появится обязательно. Пока предлагаю вернуться к исходной точке и найти самую длинную из возможных цепочек. Пусть она будет нечитабельна - но послание наверняка в ней. Исходя из того же принципа точной подсказки.

Задача тривиальная даже для наладонника. Но его как раз занимал Ауред.

Обустройство Бункера продвигалось фантастическими темпами. Земляне, намучавшись бесплодными дешифраторскими усилиями, то и дело включались в общий ритм его жизни - и каждый раз не переставали удивляться, как успел измениться лагерь, да и сам Бункер, какими новыми приспособлениями обрастал. Окончательно добила установка по химической переработке цварка в пресную воду, выросшая в окружении системы поилок и купален уже на третий день.

- Но это же простейший техпроцесс, - объяснял Ауред. - Было бы глупо и неэффективно использовать для добычи воды Дар.

Юные цвельфы уже бойко болтали на космолингве, так что Алиса и Лёшка со многими подружились. Алёшину космолингву они успели заметно обогнать, и теперь подтягивали. Впрочем, несмотря на старания Ауреда, между собой говорили на ней неохотно. Только при необходимости - когда другого общего языка не было. Лишь координаторы, осуществлявшие связь между нодами и составлявшие ближайшее окружение Ауреда, общались строго на космолингве.

В какой-то мере именно из-за этого, в знак стихийного протеста, остальные продолжали держаться этнических языков - в основном, конечно, общераспространённого ханданикуйского. Ауред, добиваясь высокой производительности точек и узлов, особенно необходимой при общей работе над сложными проектами, постоянно перестраивал группы, то и дело разрывая успевшие сложиться приятельские отношения - не слишком крепкие, ещё не ведущие к глубокому психологическому контакту, резонирующему Дар, ломать который было бы глупо. Поскольку непосредственными исполнителями этих перестановок были координаторы, то и обида таилась на них, сам же Ауред оставался добрым Дедушкой, который рассматривал апелляции, а иногда даже и отменял принятые решения.

Алёша (само собой, с включенным Нодзоми-но-ито) чётко чувствовал это отчуждение, которое вызывает у ребят космолингва, и начал брать у них ещё и уроки ханданикуйского. Сначала просто для того, чтобы преодолеть психологический барьер, накладываемый космолингвой. Но язык ему сразу же понравился, хотя и ошеломил своей сложностью.

Оказывается, особенность космолингвы, которая так восхищала мальчика - каждая фонема является носителем смысла, уточняемого контекстом - была подхвачена и развита Ауредом именно из нелюбимого им ханданикуина. На этом сходство, однако, и заканчивалось. Каждый согласный в ханданикуйском имел пару, называемую соответственно сильной или слабой. Они маркировали антонимичные понятия, причём сильный в паре семантически доминировал - по величине, старшинству, значению, положительной оценке и тому подобное. Выражался он не звонкостью, как можно было бы подумать (глухие и звонкие согласные для цвельфов, кажется, не коррелировали между собой - причём они как-то умудрялись даже шёпотом аритикулировать их с отчётливой разницей), а вибрирующим произношением. Речевой аппарат цвельфов позволял проделать такой фокус с любым шумным звуком, и это естественно воспринималось не только ханданикуйцами - потому-то и Ауред претащил в космолингву все эти "кр" и "гр". Но Лёшка с ними намучался. В конце концов просто стал добавлять "р" к слабой паре. Ребята на первых порах не могли сдержать улыбку от такого акцента, но главное, что понимали. С сонорными было проще: для "л" сильная пара "р", для "м" - "мб", для "н" - знакомый по английскому и без проблем воспроизводимый в космолингве заднеязычный носовой.

Но настоящим мучением оказались гласные. Алёша долго не мог понять особенность ханданикуйского вокализма, пока её не растолковал ему Ауред. Оказывается, он сочетал обычную языковую дискретность с непрерывными рядами.

С одной стороны, выделялись пять "чистых гласных", с которых, в частности, начиналось каждое слово-предложение в зависимости от типа, условно говоря, подлежащего. "[и] - мы с вами, [э] - я или мы (эксклюз.), [а] - живое, [о] - вы, [у] - неживое", - записал Лёшка на первой странице подаренного Лоалауком и Рионом блокнота с его портретом, а ниже - таблицу модификации ими значения управляющих согласных:

уп - ответвляться; ап - рождаться, быть потомком
упр - разветвляться; апр - рождать, быть предком

Фрикативный - результат:

уф - находиться; аф - жить
уфр - появляться; афр - поселяться

Губная аффриката п+ф:

упф - течь, меняться; апф - общество
упфр - источник; апфр - управлять, руководить

И так далее. Просто же, правда? ат - брать, ак - ставить... Значит, добавляя "п", то бишь ветвь, имеем "тап" - рука... вернее, правая, слабая рука - цвельфы все левши. Левая рука - "трап", правая нога - "кап". Гласный "э" соединяет пары, значит "трэт" - руки. Действие по орудию - через один чистый гласный по кругу, значит, делать двумя руками - "трот". Одна рука из пары, неважно какая - "тэтр". Для них это абстрактное понятие, обычно говорят "трап" или "тап".

"прэ - родитель, пэ - потомок, прэп - семья, прэпаф - дом, пэпр - член семьи, проп - становится главой семьи, попр - рождаться в семье"...

"анган - супружеская пара, анг - мужчина, ан - женщина, ананг - цвельф"...

Видимо, такая семантическая прозрачность и сохраняла язык от системных изменений, консервировала, по крайней мере, для базовой лексики, в том же состоянии, как тысячи поклолений назад. "Трэ" - не только сторона по левую руку, но и север, а "тэ", соответственно, юг - с тех пор, когда предки ханданикуйцев жили в узкой цварковой долине, кочуя на восток ("крэ", направление вперёд, левой ногой, с которой начинается движение). Уже после того, как вышли за её пределы, открыв для себя просторы планеты, появились понятия "крэтр" - норд-ост, "кэт" - зюд-вест и так далее (как легко заметить, основным направлением так и осталась с кочевых времён ось "запад-восток").

"Чистые гласные" вместе с обозначеним рук и ног составляли и нумерационную стистему ханданикуина, которую Алёша как человек математического склада ума старательно расписал на третьей странице. "ти, тэ, та, то", - они же названия пальцев правой руки. Ту - не только пять и большой палец, но и вся правая ладонь. "три, трэ, тра"... Понятно, почему счёт начинался со слабой руки - левая чаще занята то орудием, то оружием. "Трут" - ладони, "тутр" - одна (любая) ладонь, "ки -11, кэ -12, ка -13"... Обуви кочевники, по ходу, не носили... а может быть, сандалии с открытыми пальцами? Пальцы ног у цвельфов очень подвижны, легко представить, как их загибали при счёте. "Кру", естественно, двадцать и левая ступня - а дальше простая позиционная последовательность "пальцев", причём старшие разряды (степени двадцати) идут, как и в космолингве, после младших: "тити - 21, тэти - 22". Кочевникам-ханданикуйцам издревле было известно понятие нуля ("м" c "чистой гласной" может обозначать от одного до пяти пропущенных разрядов), так что даже огромные числа звучали вполне компактно. Правда, для выражения количества всегда требовалось название счётной единицы, которое ставилось перед числом. Без неё число означало порядковый номер.

Но вся эта изящная простота оказалась верхушкой айсберга. Помимо "чистых" гласных активно использовались промежуточные - как бы переходные между соседними чистыми, лежащие в нечленимом диапазоне. Тонкий слух цвельфов позволял их различать, но для Алёши это звучало форменным издевательством. Уже дробная часть чисел выражалась с их помощью - а равным образом, например, названия цветов и звуков на оси спектра или звукоряда. Нет, теоретически можно было обойтись десятью цветами, которые цвельфы вычленяют в радуге и десятью же степенями яркости, они же оттенки серого (как нетрудно догадаться, для первых использовались названия пальцев рук, а для вторых - ног). Тем более, что цварковое освещение Бункера значительно снижало глубину цвельфийского цветовосприятия. Но Лёшкины попытки назвать какой-нибудь цвет, оперируя лишь этой матрицей, обязательно вызывали смешки, неумело маскируемые внезапным кашлем. А при единственной опрометчиво предпринятой попытке воспроизвости один из их любимых напевов так и вовсе не смогли сдержаться. Ни дальтонизм, ни отсутствие слуха этой цивилизации, кажется, не были знакомы в принципе, хотя они и чувствовали, что такая их реакция землянина, мягко говоря, не воодушевляет - и, откашлявшись, начинали наперебой извниняться.

Для уточнения и дальнейшей детализации дробных значений использовалось тоновое ударение, а также удвоение гласных и их дифтонгизация - опять же по кольцевой шкале "промежуточных" гласных. Причём для длинных гласных и дифтонгов помимо нейтрального, восходящего и нисходящего ударения могло быть ещё восходяще-нисходящее, нисходяще-восходящее, резко восходящее и резко нисходящее - и всё это имело смыслоразличительное значение! Отчасти утешало, что в совершенстве этой системой владеют лишь природные носители ханданикуина, осваивавшие его с младенчества как родной. Остальным при изучении этого общераспространённого языка тоже приходилось мучаться, хотя и намного меньше, чем Алёше: напрягала только сама "аналоговая" логика непрерывных последовательностей, а не необходимость различать слаборазличимые гласные и ориентироваться в их тонах.

- Теперь понимаешь, почему я сделал космолингву чисто консонантным языком, оставив гласным лишь эмоциональную нагрузку? - ехидничал Ауред.

Как выяснилось, он и письменность с нелюбимого языка откровенно сплагиатил. Да, математический ум Алёши был пленён записью текстов на космолингве - вертикальные линии, разбитые пробелами на слова. Причём деление фонем на цифры и операторы в зависимости от их функции в словах-формулах отражено в графике с предельной наглядностью: операторы примыкали к черте с одной стороны или симметрично отражались от неё, образую ломанные линии, в то время как цифры пересекали её одним штрихом. 1 - сверху вниз справа налево, 2 - слева направо, 4 - горизонтально, остальные, составляющие основание восьмеричной системы, строились из их комбинации, пересекаясь с осью и друг с другом в одной точке. Ноль (он же фонема n) - короткий горизонтальный штрих, почти точка, в отличие от длинного для четвёрки-t. Читалось на удивление легко.

Однако ханданикуйская письменность победила нокаутом в первом раунде. Те же вертикальные строки, но напоминают не обглоданные рыбьи скелеты, методично выложенные в ряд ребёнком-аутистом, а то ли ветки фантастических растений, то ли потёки дождя на стекле. Каждый слог - затейливый узор из одной или двух согласных букв (инициаль и финаль по разные стороны черты), изящными калиграфическими изгибами изображающих положение языка при образовании соответствующих звуков, и гласной, размещение которой на стороне воображаемого стоящего на вершине треугольника обозначает ряд и подьъём, длина черты - долготу (для дифтонгов рисуются две черты, большая и маленькая), а направление - тон. При пересечении с линиями согласных тоновое направление штрихов несколько меняется, чтобы выглядело эстетичней.

Воспроизвести эту красоту Алёша даже не пытался - лишь наслаждался записями друзей.

Впрочем, собственную систему транскрипции ханданикуйских слов-предложений русскими буквами он быстро усовершенствовал. Сперва пытался как можно точнее передавать звучание, потом понял, что это лишь мешает восприятию. Если поначалу сильную пару обозначал, как и произносил, приписанным "р", а долгие гласные - удвоенной буквой, то вскоре стал для обоих случаев использовать прописные буквы. Звуки, отсутвующие в русском языке, обозначал свободными буквами - например, заднеязычную аффрикату не "кх", как на первых страницах, а "ч". Так что записи вроде

хэ - тёмный, хрэ - светлый (крайние точки), хрэх - спектр, хэхр - оттенок

кхэ - звезда, кхээ - созвездие, кхрэ - Светило, кхэкхр - ночь, ночной, кхрэкх - день, дневной, кхэкхрэкх - сутки, укхокхр - Сейчас ночь.

сменились более компактными - "Наши родители ходят на север - ИПЕКОкТе. Я обычно ночую в родительском доме - ечОЧипеПаф"...

Ага, "обычно"... Уже семь суток как не ночует. Хотя, во-первых, для родителей только двое - и слава богу... А во-вторых, здешнее время, конечно, можно мерять сутками, что и делают исправно часики в углу плашетки, но о ночёвке приходится говорить весьма условно. Мягкий монотонный свет цварковых стен не гаснет ни на миг, цвельфята спят посменно по группам, земляне - когда сморит сон.

- Искусственное Светило, - делился Ауред своими планами, - принесёт нам не столько практическую пользу, сколько, так сказать, идеологическую. Во-первых, придаст ощущение дома - временного или постоянного, во-вторых, даст поверить в свои силы.

Поэтому, более-менее наладив бытовые условия в Бункере, неутомимый реформатор тут же принялся за его расширение. Снимаемые слои цварка было решено перерабатывать в муку для лембаса, под которую заранее приготовили цистерны. Штука полезная, не портящаяся, а главное, требует относительно мало ментальных усилий, но при этом большого расхода цварка.

Для организации этой нудной и монтонной работы, её непрерывности, Ауред и организовал посменно-вахтенный распорядок. Единственным временем, общим для всех, были четыре часа, которые Ауред ежедневно посвящал чтению лекции об устройстве искусственного Светила. Младшие во время этого урока откровенно скучали, а кто и дремал. Что и естественно: мало того, что поднимают темы, которые они ещё не проходили, так ещё и на малопонятной космолингве!

Ауред видел молчаливый упрёк в глазах Алисы, но стоял на своём:

- Сейчас это главное. Создадим Светило - тогда и налажу нормальную учёбу. А эти лекции для старших - они и растолкуют остальным по мере их понимания и задач.

- Так может, пусть лучше младшие в это время спят или играют?

- Не скажи, Алиса, не лучше. Мы не должны терять чувство общего дома, живущего одной жизнью. Эти четыре часа всех объединяют. Неважно, чему они посвящены, важно, что все вместе.

- Ребята устают. Мы же общаемся, видим... Потускневшие глаза, сами вялые, равнодушные. Тормошить приходится, чтобы ожили.

- Что ты предлагаешь?

- Сделать более щадящее расписание. Алёша, я знаю, предлагал свою помощь. Щикаем цварк со свода куда эффективней счищать, чем Даром... Да и вообще - зачем так гнать? Куда? Кстати, до сих пор все ходы до конца не проверены.

- А что их проверять? Я узнал, что хотел - цварка нам хватит, по крайней мере, на десятилетия самого расточительного использования. А насчёт того "куда гнать"... Скажу откровенно, как есть. Мы не случайно занялись именно искусственным Светилом. Отношения в созданной ментальной сети тоже сродни термоядерной реакции. Я хочу добиться определённой коггерентности... чтобы вместе со вспыхнувшим светилом и в их среде произошёл качественный рывок - взрыв, если угодно. Более глубокий уровень психологической проницаемости, более высокая ступень владения Даром... Для этого ребят приходится держать на пределе напряжения. Вот когда получится, можно будет и расслабиться.

- Ты допускаешь, что можешь ошибаться?

- Способность делать ошибки - неотъемлемая черте нгאв.

- Ты считаешь, у тебя как лидера (и, более того - воспитателя) есть право на ошибку?

- Я считаю, что у меня нет права на бездействие, - холодно ответил Ауред, давая понять, что разговор с зарвавшейся девчонкой окончен.

Булычёв с Лёшкой разделились. Игорь Всеволодович медитировал над полученной максимальной цепочкой, пытаясь прозреть искомый ключ. Упрямый падаван созерцал исходный текст: у него возникло очередное "озарение" - а вдруг его неправильно разделили?

- Что если этого орла надо вычеркнуть? А если эту букву следует считать за две?

За этим занятием их и застал Рион.

- Алиошья, в двадцать шестой пещере... новое ответвление, вот!

Это было сказано на ханданикуине, поэтому Булычёв никак не прореагировал на столь сенсационное заявление. Алёша сделал это за двоих:

- Не может быть! Вы не могли его проглядеть?

- Исключено. Этим участком проходили не один раз.

- Как оно глубоко? - поинтересовался Булычёв, когда ему перевели новость.

- Совсем рядом, полчаса ходьбы. Иначе бы не обнаружили - мы ведь уже давно их не исследовали.

- Деду сказали? - уточнил Алёша.

- Ещё нет, только иду. Чего, собственнно, и зашёл - пошли вместе! А то он не любит, когда напрямую дёргают, не через координаторов. А при тебе выслушает.

- Да он по-любэ выслушает, будь уверен. Если в двух шагах от Бункера прорезаются новые ходы...

Но Ауред, ещё раздражённый разговором с Алисой, воспринял новость скептически:

- Мы сами же и растрясли, начав расширять Бункер. Вот стенка и осыпалась.

- Номер двадцать шесть, - повторил Алёша. - Вон он - совсем в стороне от тех желобов, по которым ссыпается цварк.

- А ход идёт почти перпендикулярно стене. Так что не так уж это и близко, - подхватил Рион. - И главное: если бы стенка осыпалась, было б видно. А там всё чисто. Как будто оно уже давно.

Ауред задумался.

- С кем вы его обнаружили?

- Вдвоём с Лоалауком.

- Вот вдвоём завтра с утра и исследуете. На обычную глубину, если не закончится - вернётесь.

- Ещё бы кого-нибудь...

- Имей совесть - работы полно, а я народ отрывать буду? Вот, землян можете взять, если захотят, конечно...

- Конечно, захотим! - отпарировал Лёшка. - Может, для флорда работа найдётся, а то он скучает без дела. У вас же не допросишься...

Алиса, узнав об экспедиции, не стала ждать приглашения:

- Тогда нам надо лечь спать вместе с их сменой.

- А я ещё хотел посидеть над дешифровкой... Слушай, а с чего мы взяли, что искомый ход коня не предполагает прохождение одной клетки дважды?

- И как ты себе это представляешь? Он зациклится по кругу?

- Нет, смотри: из возможных ходов выбирается тот, который служит продолжением предыдущего. Ну, вроде как на одном зигзаге. Если мы будем подходит к клетке с разных сторон...

- Это значит, должны быть как минимум четыре корректные и нетупиковые соседние позиции ходом коня. И много там таких клеток?

- Вот мы и проверим. Надо построить максимально длинную цепочку, но с этим допущением.

- По-моему, бред, - зевнула Алиса. - Но в любом случае - не сегодня...

Булычёв тоже был бы не прочь присоединиться к юным спелеологам, но ход был для него слишком низкий.

- Всё это очень странно, - ворчал, провожая в путь. - Эти норы - отток избыточной энергии при взрыве, создавшем Бункер. Каким образом могла появиться новая? Вы там осторожней...

Выяснилось, однако, что ему пришлось бы карабкаться в полусогнутом состоянии только до развилки. Новый ход оказался гораздо просторней.

Но от старых он отличался не этим - среди них имелись и пошире. Первым же делом внимание ребят обратила на себя поверхность стен - неровная, бугристая, словно...

- Словно кто-то её грыз, - заметил Лоалаук.

Из-за такой фактуры цварк отсвечивал несколько ярче, чем в обычных, старых ходах. Разумеется, не настолько, чтобы стало светло, как в Бункере - для этого ход слишком узкий. Яркий свет, появлявшийся в конце длинных прямых участков, лишь подчёркивал окружающий сумрак, убегаюший от тусклого фонарного пятна. Нодзоми-но-ито, конечно, освещал бы путь куда лучше, хотя и не любил, когда его используют в столь неблагородных целях. Но фонарь служил ребятам ещё и часами: масло, приблизившееся к серединной отметке, сигнализировало о том, что пора поворачивать в обратный путь.

- Алиошья, сделай мечом хорошую отметку, - попросил Рион. - Такую, чтобы не проглядеть в следующий раз среди этих огрызков.

- Вы возвращайтесь, - сказала Алиса, - а мы ещё немного...

Тоннель брал резко вниз и уходил в изгиб. Как было бросать его на таком интересном месте?

- Но как же...

- А что такое? Фонарь нам не нужен, - Алёша помахал флордом. - И Деду мы не подотчётны.

- Всё будет хорошо, не беспокойтесь, - заверила Алиса.

Бугристость на наклонном участке стала упорядоченней. Высвеченные лучом Нодзоми-но-ито борозды при хорошем пространственном воображении складывались в фрагменты огромной спирали, которая опоясывала всю "кишку".

- Словно буром шуровали...

- Что же это может быть?

- Полагаю, ничего хорошего. Действительно ли цвельфы вызвали этот процесс своим Даром, или же они тут ни при чём - но в любом случае налицо какая-то активность...

Отчётливый шум за стеной прервал Алёшу на полуслове.

- Слышишь?

Друзья отскочили к противоположной стенке, прижались спинами к пузырчатой поверхности. Лёшка выставил перед собой беч.

- Выключи, - скзала Алиса. - А вдруг это именно он и вызывает...

Но и при неохотно погасшем Нодзоми-но-ито шорох не ослабел. Шуровал взад-вперёд вдоль стены напротив, затем переместился вниз, под ноги...

Цварк за спиной начал осыпаться внезапно. Алиса с Лёшкой отскочили в разные стороны, когда стенка уже проваливась, увлекая их в образующуюся дыру.

Отпрыгнув вниз, Алиса как-то нелепо споткнулась и проехала по кочкам ещё несколько метров, тщетно пытаясь за что-нибудь ухватиться. Однако цварковые груды лишь отламывались и крошились.

Вырвавшийся из пролома вихрь рванул вверх по тоннелю, вслед за Алёшей.

Тот чудом успел увернуться - но сильной воздушной струёй, которая сопровождала облако, сотканное, казалось, из сплошного движения, из руки выбило флорд. Нодзоми-но-ито покатился вниз, подпрыгивая на ухабах.

Вихрь, оказавшийся довольно высоко по склону, замер, а затем столь же стремительно рванул вниз. Осыпая уже вставшую на ноги и нагнувшуюся за бечом Алису дождём цварковой крошки, мимо вжавшегося в стену и не успевшего сориентиоваться в опасности Алёши... Кажется, оно чувствовало опасность именно во флорде, а не в ребятах, которых вообще не замечало или не брало в расчёт.

Алиса вскинула вперёд руку с бечом. В ярко-голубом свете замершее на полдороге облако выглядело совсем зловеще. Сотни микровихрей носились внутри, создавая плавно покоящуюся студенистую массу, остановленную в нерешительности безобидным лучом, но - кто его знает? - готовую атаковать в любую секунду.

- Лови! - крикнула Алиса совсем как давеча Булычёв, и метнула "фонарик", не выключая, в Лёшкину сторону - прямо поверх облака.

Оно резко взмыло вверх, распласталось под сводом - но флорд уже был в руке у Алёши.

Вернее сказать, уже не было ни флорда, ни руки. Синяя молния выросла из его плеча и с грохотом разрядилась прямо в гущу аморфного противника. Не щикай - стандартный режим. Но этой твари должно хватить.

Ей и хватило. Падали на дно пещеры ещё два облака из замедляющихся вихрей. Лежали уже две метровые половинки гигантского насекомого, извивающиеся в судорогах и яростно двигающие сотнями жилистых ложноножек, каждая из которых оканчивалась пастью с щетиной игольчатых зубов.

"От них удрать ты не сможешь из-за их ножек, маленьких проворных ножек", - некстати вспомнился Алисе пророческий кошмар о "лангольерах" в императорском бункере. Или как раз кстати?

Пройти между половинками она так и не отважилась, пока ножки не замерли окончательно. И тут же, за каких-то несколько секунд панцирь ссохся, сжался и рассыпался в пыль, смешавшуюся с осколками цварка.

- Оно живёт... жило намного быстрее нас, - догадался Алёша. - Смещено по седьмой координате.

Алиса повисла на его плече. При падении сильно подвернуло ногу. Минут через десять от боли, разумеется, не останется и следа, но надо же их как-то проковылять. Задерживаться здесь ей почему-то не хотелось.

Заглянула в отверстие, из которого появилась тварь, затем вгляделась в стены тоннеля.

- Лёш... если этот ход - тоже червоточина... какого же размера должна быть эта многоножка?...

Лёд сковал мальчику ноги, но тут же отступил. Джедай не имеет права поддаваться страху.

- Может быть это та же самая? - сказал без особой уверенности, лишь бы успокоить Алису. - Вдруг она умела перемещаться по седьмой координате? Или просто росла по ней - уменьшалась и ускорялась...

- Слабое утешение. Эта ведь откуда-то взялась. Самозародилась? Тогда где гарантия, что не самозародятся другие?

Нельзя сказать, что Алёшу это совсем не беспокоило. Но первоначальная тревога как-то быстро отступила перед невесть откуда взявшейся волной чисто джедайского спокойствия. Они ещё не выбрались в старый тоннель, у Алисы только-только перестала болеть нога (может, и не перестала, фиг признается, но уже могла идти без опоры), а Лёшка уже вслед за всезнающим флордом был уверен, что серьёзной угрозы с этой стороны ждать не стоит.

Да только следом нахлынула другая тревожная мысль, ранее задвинутая более актуальными страхами. Алёша не мог отделаться от неё всю дорогу, украдкой оглядываясь на старавшуюся не хромать Алису. Не давала она ему покоя и в лагере - джедайский аутотренинг более не помогал, и Нодзоми-но-ито не подсказывал ничего утешающего.

Так что ужен под вечер, предварительно убедившись, что Алисы поблизости нет, он решился поделиться своими сомнениями с Булычёвым:

- Игорь Всеволодович, у Алисы флорд светился голубым. Не белым, как у вас и у других...

Тот пожал плечами:

- Это естественно - Алиса носитель джедайских генов. Только она девочка, а женщины в этой войне не участвуют. Уж не знаю, чем руководствовались Странники, накладывая такое патриархальное ограничение.

- Значит, вы это знали? И вы также знали, что я джедай...

Булычёв молчал, оджидая продлжения, хотя, несомненно, понял, о чём пойдёт речь.

- Не, я может быть, и тормоз... до меня ведь так и не дошло до сих пор, что Алису выбросило в наше время именно тогда, когда мы с Алеськой разругались... Или скажете, это случайность?

Игорь Всеволодович серьёзно и внимательно глядел на отрока - и не торопился с ответом.

- Не случайно, - сказал наконец. - Но не думай, что это и есть ответ на вопрос, который ты на самом деле хочешь задать. Связи ведь могут быть не только прямыми.

Алёша вздохнул:

- Я же не вчерашний, прекрасно понимаю, что на тот вопрос вы мне ответить не сможете из-за хронобезопасности. Но хоть подскажите, как бы вы поступили, окажись на моём месте. Конечно, скажете, мол, рано об этом задумываться - для начала выбраться отсюда надо.

- Скажу.

- А я на это скажу: в том, что мы рано или поздно выберемся, у меня сомнений нет. Причём скорее рано, чем поздно. Уж наверняка не через год, "оптимистично" допускаемый Алиской. И я останусь один на один с вопросом - как поступать? Если бы ещё о единократном выборе речь шла, а то... Должен ли я сближаться с Алесей... хотя, если честно, с недавних пор не получается думать о ней иначе, чем о друге и сестрёнке. Или наоборот, должен её избегать, чтобы не занять ненароком чужое место? На эффект Торвальдсена уповать, как понимаю, не приходится...

- Да, у вас, джедаев, особая степень свободы при сходящихся хронопотоках.

- И я о том же. Раз уж на меня свалилась такая ответственость - как с ней обращаться?

Булычёв опустил руку Алёше на плечо:

- Ты правильно рассуждаешь - но сделал одну ошибку. Из-за неё и запутался.

- Когда же я ошибся?

- Когда сказал "один на один". Как же "один", если речь идёт о двоих?

- Это не ответ.

- Нет, это ответ. В общем виде, снимающем ограничения хронобезопасности, твой вопрос сводится к тому, как должен поступать джедай, обладая знаниями о будущем и повышенной свободой выбора...

- Ну да.

- И ответ ужасно прост: забыть о том, что он обладает тем и другим. Но помнить, что он джедай. То есть руководствоваться джедайским кодексом. Быть там, где ты по-настоящему нужен. Делать то, что подсказывает совесть. По-настоящему прислушиваться к голосу сердца. Это и будет тем выбором, которого требует Время.

- Так просто?

- И так сложно.

- Ну да - типа, не думать о белой обезьяне...

- А ты как думал? Это и есть задача, которую должен уметь решать джедай.

- Я всего лишь падаван.

- Значит, должен тренироваться в её решении. Не хочу тебя пугать, но подобные упражнения жизнь тебе теперь подбросит не раз. И то, которое мучит тебя сейчас, ещё из простых.

- Ничего себе! Если от него зависит, родится ли Алиса...

- Не считай себя пупом земли. Есть множество других факторов, от которых это может зависеть. И ты с ним вполне можешь столкнуться. Но окончательное решение вопроса, который ты не задашь по причине хронобезопасности, а я по той же причине не отвечу, в любом случае станет актуальным лишь спустя многие годы...

- Это как Ходжа Насреддин обещал падишаху ишака выучить читать за десять лет?

- Неверная аналогия. Как раз отчитываться Насреддину с ишаком спустя десять лет придётся - это та часть информации из будущего, которая тебе известна доподлинно. Но вот успех прямо зависит от того, чтобы Насреддин как можно меньше впадал в отчаяние - дескать, это невозможно. Считай, что тебе предоставлена возможность и солидный запас время этому научиться - чтобы, если придётся, справляться с задачами, требующим более оперативного вмешательства.

- Если честно, вы меня больше запутали, чем прояснили, - вздохнул Алёша.

- А чего ты хотел? Кто из нас джедай-то? Я обо всём этом только из древних рукописей знаю. Отвлекись пока. Займись расшифровкой надписи. У тебя же столько идей было...

- Издеваетесь? Теперь в голову ничего не лезет.

- Тогда возьми мою цепочку. Может, что-то заметишь свежим взглядом. А если нет, то хотя бы успокоишься.

Нет, не успокоился. Просто бессмысленно скользил взглядом по иероглифам, словно бусинки чёток перербирал, честно пытаясь сфокусироваться на этом занятии, понять его смысл.

Когда надоело, решил делать это в обратном направлении.

И уже на втором десятке что-то зацепило.

Лихорадочно просматривал снова и снова, вколачивал взгляд в каждый из значков, чтобы понять, почему их ритм кажется ему таким знакомым, чтò стоит за чередованием одинаковых символов.

Наконец понял.

Алиса уже спала. Дожидаться утра - здешнего условного утра - не было терпения. Бесцеремонно растолкал.

- Что случилось? Пожар?

- Нет, многоножки на лагерь напали, - пережитые приключения не сделали чувство юмора Алексея менее специфическим. - Слушай, ты говорила, что вы с Ларой общались на лигмейском языке. Значит, известно не только значение иероглифов, но их чтение? Звучание, то бишь...

- Ну да, а что?

- А то! Вспомни надпись на "шкатулке". "Звук - слово - ключ". Звук, а не смысл...

- Ты ради этого меня разбудил? - насупилась Алиса. - А то я сама не додумалась! Я каждую из последовательностей про себя проговаривала: а вдруг это просто фонетическая запись текста на космолингве?

- Почему на космолингве? Стоило использовать письменность, которую кроме вас с Ларой почти никто не знает, чтобы закодировать текст на языке, известном всей Галактике! Он же столетиями находился в открытом доступе - значит, должно быть как можно больше уровней шифровки, надёжных и в то же время доступных нашей команде. А ну-ка давай, как это читается... только с конца к началу...

Предчувствие не обмануло Лёшку - инвертированный текст дейстительно читался как ханданикуйский. Впрочем, он продвинулся в языке ещё не настолько, чтобы всё понять. Побежал к друзьям с бодрствующей смены. В итоге понятности прибавилось, а вот ясности - увы.

- Замкнуть логи протокола в кольцо? - ошалело повторял Булычёв. - Синхронизировать экран с флордом? Нет, теоретически я могу предположить, как это делается...

- Вызвать банкай? - вторил ему Алёша. - Когда и щикая я добился, можно сказать, случайно - и то на пределе усилий...

- Но тут же написано, - напоминала Алиса, - "в резонансе с коллективной психоэнергией цвельфов, когда они будут зажигать искусственное Светило". Если вы, конечно, всё правильно перевели.

- Да тут легче предположить неправильный перевод, чем то, что от нас действительно требуют такого... Поди войди в этот резонанс. С какого боку?

- Беч же до сих пор тебя не подводил?

За этой головоломкой, коварно свалившейся под видом долгожданной разгадки, всё же не забыли рассказать Ауреду о многоножке. Не сразу, выждали момент, когда будет в настроении.

Того новая опасность только воодушевила. В тот же день были сделаны штук двдцать больших круглых рамок, затянутых очень тонкими, с паутину, но очень прочными струнами.

- Рассекут не хуже вашего луча.

Сами рамы были масивными и тяжёлыми, готовыми выдержать удар большой силы. Остроумная система рычагов позвояло легко их поворачивать и управлять тележками, на которых они были смонтированы. По двое старших мальчиков на каждой теперь ежедневно тренировались обращаться с ними. Не в рабочее время, а в личное, отведённое для отдыха.

Вроде бы и нечего возразить - в конце концов, просто подвижная игра, хорошая разрядка после монотонной и требующей постоянного психологического напряжения работы. И не в единой сети "муравейника", которая почему-то в последние дни начинает давить ощущением твоей ничтожности и случайности как сменной единицы, а в паре с лучшим другом. И всё равно - стало ещё меньше времени, свободного от обязаловки, от постоянных претензий координаторов, становящихся всё докучливей (а что им оставалось, если на них, в свою очередь всё жёстче начинает давить Ауред?)

В результате сразу в нескольких нодах произошли конфликты с координаторами. Вплоть до драки. На следующий день Ауред вместо очередной лекции по ядерной физике больше часа посвятил вопросам этики и дисциплины. В мягкой форме, но с жёсткой и неконструктивной постановкой вопроса, без всякого проблеска желания вникнуть в проблемы другой стороны, а значит, без шансов на скорое и мирное разрешение конфликта.

- Слушайте, я с ним поговорю. Так дальше нельзя! - не выдержал Булычёв.

Как и следовало ожидать, Ауред воспринял всё в штыки:

- На каком основании вы лезете в наши внутренние дела? В дела цивилизации, которая вас, вообще-то, приютила, дала вам кров и пищу. Не требуя, заметьте, ничего взамен, кроме естественной просьбы: не мешать. В конце концов, я ведь могу вспомнить застарелые вопросы, от которых вы так старательно уходили. Почему мы оказались вместе в Бункере, почему вы меня с такой уверенностью узнали, и какова вообще ваша роль во всём этом... Если вы говорите со мной с позиций ставящих эксперимент над моей планетой, имейте мужество в этом признаться. Правда, вам тогда заодно придётся очень убедительно аргументировать своё право так поступать - независимо от того похитили вы нас или сделали копии. Причём я не могу априори гарантировать, что ваши аргументы меня удовлетворят, а тем более, что вам понравится наша реакция на услышанную наконец правду.

- Хорошо, - сказал Игорь Всеволодович. - Хорошо, что вы об этом заговорили. Кажется, действительно пришло время узнать правду.

* * *

Ауред оказался прав в одном - его реакция землянам не понравилась.

- Получается, я погубил нашу планету? - повторял он, обхватив голову и не поднимая глаз.

Булычёв тяжело вздохнул, обречённый в очередной раз объяснять одно и то же.

- Нет, не вы. Для вас эта история - просто нереализованная возможность. Она могла бы случиться в других условиях. В этих гарантированно не случится.

- Не имеет значения. Для вас это реальность. А здесь, в совершенно иных и непохожих условиях я, по сути, начал повторять те же ошибки...

- Я бы не говорил так категорически. Да, кое-какие общие тенденции появились. Это дало мне моральное право рассказать о том, что произошло в нашей реальности, а вам - возможность избежать ошибок, зная о их возможных последствиях.

- Вы о чём? Какое "избежать"? Я преступник перед своей цивилизацией. Я не имею никакого права ею руководить и чему-то учить.

- Ауред, единственные представители мира, где это произошло - мы трое. Полагаю, мы уполномочены говорить от его имени. И наша "тройка" выносит вам оправдательный вердикт. Вы тот же субъект - но этих поступков не совершали и даже не мыслили о них...

- Нет, Ингвар, нет. Что толку от вашего прощения или даже объявления меня невиновным, если я сам не в состоянии себя простить?

"Дежавю", - подумала Алиса. Что-то похожее бормотал тогда Режиссёр, и она, к сожалению, не нашла, что ему возразить. Ответ пришёл много позже, выстраданый на собственной шкуре - после "трёх искушений" на императорской базе, после заморочек с субъектностью, после скорбного молчания, с которым глядела на ежесекундно гаснущую сферу Монокосма за эфемерной стеной силового поля. Теперь вот пригодился:

- Человек, который действительно осознаёт себя виноватым, а не позёрствует, вообще не ставит так вопрос. Чувство вины несовместимо с удерживаемым за собой правом прощать.

- Так ведь не кого-то, а себя!

- Не имеет значения, - тоном, безжалостным, как само Время, отсекла Алиса. - Себя - так даже особенно. Все эти разговоры о невозможности себя простить - от жалости к себе и стремления, чтобы и другие тебя пожалели. Тому, кто чувствует за собой не вину, а досаду оттого, что выходишь виноватым, и не нужно прощение - ему жалость нужна. А если понимаешь, что виноват, то думаешь не о том, чтобы себя прощать, а о том, чтобы исправлять свои ошибки. А у тебя такая уникальная возможность это сделать, возродить погибшую цивилизацию...

- Нет, я погублю её снова. После того, что вы рассказали... Кто угодно, но только не я.

- Другой кандидатуры просто нет, - напомнил очевидное Булычёв. - Кроме вас передать детям знания и опыт старшего цвельфийского поколения некому.

- Они и без меня не пропадут.

- Ты уверен?

- Если даже пропадут без меня - это лучше, чем из-за меня.

- Ты видишь только эти две альтернативы?

- Нет. Без меня могут и не пропасть. А со мной - не могут...

Такое вот "бесплодье умственного тупика". Хоть щикай ему на голове теши!

- Он хороший нгאв, - объясняла Алиса Булычёву. - В этом и проблема. Многие считают, что субъекту, способному на поступки, которые совершил Ауред, нельзя давать второго шанса, что он неисправимо болен. Да только сомневаюсь, что они продолжали бы так считать, если бы узнали, что речь не о ком-то, а о них самих. А он продолжает. Твёрд и искренен в своём максимализме.

Как бы там ни было, а в своём решении отстраниться от дел Ауред оказался непреклонным. Опять Алисе пришлось брать выпавшие бразды в свои руки.

Прежде всего упразднила постоянный статус координаторов, одновременно удвоив их количество, дабы больше времени могли уделить каждой группе-узлу и каждому участнику. Просто выдернула один из наиболее сработавшихся нодов и поставила парой к старой группе координаторов - чтобы те за два дня ввели их в курс дела перед тем как заменить один из узлов, члены которого в свою очередь будут два дня перенимать координаторский опыт, а следующие два - передавать их преемникам. И так далее, по кругу. Ауреду, понятное дело, проще было постоянно общаться с одними и теми же лицами, и первое время это даже где-то было оправдано. Но пора уже подумать об удобстве для всех.

- И потом - о каком ощущении единого дома и общего дела может идти речь, если ребята не перезнакомятся друг с другом? Не так-то их и много, в конце концов. Все эти общие ритуальные лекции лишь чувство толпы создают, а это совсем другое.

Народ воспринял реформу спокойно, включая прежних координаторов. Право руководить за Алисой тоже признали безоговорочно.

А она собиралась не столько руководить и учить (сама не намного обгоняла в знаниях старших из них), сколько выявить тех, кто мог бы взять на себя занятия с малышами. Этому и посвятила время обычного урока в первый день без Ауреда.

Следом распланировала с Булычёвым завтрашнюю лекцию об устройстве и функционировании искусственного Светила. Распределили материал, которым каждый из них владел - так, чтобы первую половину читал Игорь Всеволодович, пока Алиса с помощниками будут заниматься с младшими (или скорее, нащупывать подходы и формы для будущих занятий), затем она его сменит.

- Есть ли предел твоему авантюризму? - ворчал Игорь Всеволодович.

- Не знаю. Это только эмпирическим путём можно проверить, - скромно потупив взор, отвечала девочка.

Добралась она и до Лёшки:

- А вы с дружком как долго бездельничать собираетесь?

- С каким дружком? - не понял тот. Как раз перед этим общался с Лоалауком - но того в безделье вроде не обвинишь.

- С тем, что у тебя болтается на поясе. Два лодыря. Свод бы щикаем почистили!

- И ничего не лодыри! Я Ауреду сколько раз предлагал - он и слушать ничего не хотел...

- Он сейчас вообще никого слушать не хочет - даже меня. Ничего, я и не таких упёртых убеждала. Сейчас-то тебе что мешает?

- Если честно, ты сама меня и напугала - а вдруг действительно это флорд привлекает многоножек?

- Вот и выясним, привлекает или нет, - с притворной беспечностью отмахнулась Алиса. - Ты бы о другом подумал: как ты собираешься вызвать банкай, если с щикаем не практикуешься?

- И впрямь...

- А то! Всё тебе объяснять надо.

С щикаем, бушующим под сводом, счищая цварк, который оставалось лишь перегнать в муку, процесс пошёл веселее. А когда видишь результаты труда, когда начинает проступать конечная цель, это вдохновляет и придаёт сил. Так что продвинулись за три дня намного дальше, чем планировал Ауред. И сплотились тоже.

Он, хотя и погружённый в депрессию, волей-неволей был в курсе событий. Хитрая Алиса общалась с координаторами прямо в его палатке, где ежедневно просиживала часами, пытаясь по-своему мягко и ненавязчиво достучаться до его здравого смысла. Ауреду все эти визиты, казалось, не докучали - настолько стало всё безразличным. Поневоле прислушивался, вникал.

Вода камень точит. На четвёртый день вышел из затвора.

Окинул печальным взором результаты Алисиной перестройки, вздохнул... и не стал ничего менять обратно.

* * *

А вернулись они как-то совсем по-глупому. Даже попрощаться не успели.

Булычёв наконец-то разобрался, каким образом можно замкнуть на себе маршрут, записанный в памяти пульта.

- Не знаю, это ли имелось в виду. Но вот. А уж через какой Blue Tooth подключать сюда флорд... он умный, больше, чем надо - сам разберётся...

Под высоко приподнятым сводом уже было закреплено, едва просматриваясь снизу, искусственное Светило.

Вернее, устройство, которому только предстояло им стать, начав своеобразный жизненный цикл. Треть времени, соответствующего крокрысским суткам, интенсивно поглощать отблески цварка, погружая Бункер в темноту, а полностью зарядившись, постепенно разгораться, освещать пространство в спектре крокрысского Светила и, исчерпав запас энергии, снова гаснуть.

Оставалось лишь запустить этот цикл. Как ни странно, эта задача оказалась много трудней предыдущих этапов.

То бишь Ауреду это как раз не было странно:

- Видите - все мои непопулярные меры, вся шоковая терапия как раз и были направлены на то, чтобы психологическая сплочённость ребят стала более взаимопроникающей, чтобы Дар интегрировался на качественно новом уровне. Всё было просчитано. Вы показали мне опасность, которой был чреват этот путь. Но теперь они не готовы зажечь Светило.

- Так что же ты сразу этого не сказал? - набросилась на него Алиса. - Столько трудов напрасно!

- Ну, во-первых, всё-таки был крошечный, но шанс. А во-вторых... В результате твоей же, так сказать, политреформы я теперь могу только советовать и подсказывать, а не вмешиваться, как раньше.

И действительно, как бы там далеки или близки не были юные цвельфы от запланированной Ауредом "взаимопроникающей сплочённости", но вот самоорганизации они за считанные дни научились. Когда Алиса предложила отложить попытки зажечь Светило до лучших времён, в нодах и между ними разгорелись горячие дискуссии, координаторы к концу смены валились с ног, но соборно вынесенное решение в результате гласило: будем продолжать. Если шанс есть - зачем его терять?

- Только чур, не падать духом в случае неудачи, - предупредила Алиса. Говоря откровенно, она радовалась такому решению - сама бы, скорее всего, поступила так же.

Алёшкин щикай после расширения Бункера стал не при деле.

Но буквально в последний день работы падавану внезапно открылся способ активации банкая - то, чего не знали Булычёв и Алиса, о чём молчали источники, что составляло сокровенное предание джедаев.

Способ, надо сказать, выглядел немножко по-дебильному. Может быть, хитрый беч всё придумал, чтобы спровоцировать Алёшу не отключать щикай? С него станется...

Но как бы там ни было, Алёша до изнеможения - собственно, до хрипоты - орал над активированным шикаем, резонирующим со столь же бесплодными ментальными усилиями цвельфов, ключевое слово:

- Банкай!

Растущий из кристалла-набалдашника гигантский плазменный осьминог весело играл щупальцами антенн, ловил ими мысленно-волевые потоки упрямых детей и подростков, их преданность безумной и очевидно неподъёмной задаче - зажечь Светило.

- Банкай!!!

Алёша чувствовал, как энергия тысяч цвельфов, их окрыляющая надежда, их отчаяние, перерастающее в отчаянность и обратно, входят в него сквозь флорд, наливают мышцы сталью.

- Банкай!!!!!!

Алёша чувствовал, как его собственный волевой импульс, тысячекратно усиленный единым порывом Бункера, перетекает во флорд.

- Бан-кай!!!!!!

Плазменные щупальца пасовались между собой файрболами, словно цвельфы цварковыми протоформами.

Казалось, он просто издевается.

И лишь к концу второго дня, когда маятник, многократно колебавшийся между оптимизмом и разочарованием, казалось, надолго застрял на отметке глубокого уныния, что-то случилось.

Алёша, как обычно у нас водится, не успел осознать суть происходящего. Просто после очередного крика "Банкай!" его словно втянуло в цилиндр флорда, попутно вывернув наизнанку, прогнало сквозь него неожиданно долгим до бесконечности и извилистым, как аттракционы в аквапарке, путём и выплеснуло сквозь Зеркало во все стороны разом.

.аджедан ястёатсо ,тичанз А

Время потекло в двух направлениях одновременно, создавая бурлящий водворот.

.итсоньлетижлодорп оге о тачлом икинчотсИ ,юьтсачс К

.еинечотаз еовон и яицавиткаед ,меескелА с йакищ йинделсоп тиотсдерп енм ероксв ,яиненмос огокясв енВ .вокинчотсИ ьтсончобишо ан юавопу ен ешьлоб Я

Когда вернулось зрение - вместе с прочими чувствами и ощущением себя - растерянные Алиса и Булычёв стояли рядом. Толпа цвельфов - далеко поодаль, полукружием хора античной трагедии.

- Пульт заработал, - сказал Игорь Всеволодович, хотя это и так было видно по пляскам огоньков. - Насколько ты владеешь банкаем?

- Не знаю. Я не джедай, я только учусь. Думаю, идти надо прямо сейчас - потом повторить, может быть, не удастся.

- Куда идти-то? Сможешь открыть портал?

- Понятия не имею, как - но попробую...

?яинечотаЗ ьлец юонм яаннанзопсар ен ,яаннитси алыб ил мотэ в еН .олиртихбо янем еинадзорим еоксечитатсоемоГ .снаш тотэ лилс онрозоп я и - овтсечиндуртос еоннелвонатссов и еоннаврерп ешан ястилдорп оглод как ,олесиваз янем тО

Огенный шар, родившийся в глубине Зеркала, с оглушительным свистом взмыл ввысь, ударил в искусственное Светило и зажёг его.

.уцнок к лёшодоп тнемирепскэ ьдев онвар ёсв - арекнуБ олитевС еонневтссукси ьтисагоп ьсолширп оготэ ялд еготи В .вокинтупс еовд оладжоворпос оге отч ,ьсолазако ,еелоб мет - яескелА ьтянирп ыботч ,ясьтавориртнецнокс ,йобос с ьтадалвос гом ен какин я отч ,окьлотсан янем илунтселхаз иицомЭ

Бункер, наполнившийся совсем земным на вид рассветом, перечеркнула огненная нить, протянутая от Зеркала к Светилу.

?яинечотаЗ йителечясыт хынтсогят и хиглод елсоп илипутсоп ыв ыб как А

- Вот, теперь путь открыт! - радостно кивнул Булычёв. - Значит, я с пультом первый, а вы сразу же следом...

- А как же флорд? - спросила Алиса.

- Придётся оставить его здесь, - с сожалением вздохнул Лёшка. - Давай, я за тобой.

Алиса решительно направилась к лучу, коснувшись которого уже исчез Булычёв.

.юьтсонлоп йонм ьтедалво ,ябес ьтунтселхаз яакнаб оготыбаз онвад итсодар лиловзоП .укбишо юувокор и юупелен лишревос я ,инемерВ ыруткуртс йончитерт мяинечесерепомас и мабигзи ярадогалб енм ок яслунрев оннадижоен йыроток ,яескелА яачертсв ,ьрепет тов И

.ончилто ьсолавыдалкс ёсВ .еиловеовс ёом аз меинадзорим миксечитатсоемоГ йоннежолан ,йеимитипе йончотатсод тенатс ,атнемирепскэ ебатшсам в нёчербо я юуроток ан ,яивтсйедзеб арэ яаглод а ,козилб мабатшсам мыворимещбо оп и нетсевзи яинечотаЗ ценок ,наворивиткаед ен Я .(имынчобишо ьсилазако икинчотсИ ,атёчсто ыметсис йони иицизоп с ,или) еещудуб ьтинемзи ьсоладу енм ,тичанз и ,икинчотсИ илировог мороток о ,еинечотаз от ьтсе и отэ отч ,(оншепсоп мокшилс ,юаксупод ьрепет как) лишеР .лунярпсов месвос я ,иинечотаЗ мещяотсдерп о онтсевзи олатс еж адгоК

Это совсем не было похоже на обычное скольжение сквозь Время, леденящую жуть падения, до конца привыкнуть к которой невозможно.

.ьтавовтсещус лажлодорп рим окандО

?йезявс хынневтсделс-онничирп акигол ил ьсалапсар ен ,яинадзорим еисевонвар азирпак огоксечитсиогэ огеом аз-зи ил онешуран еН .яслагупси уктуш ан ен я ,(яакищ зеб ежад ,ыву) рёнтраП йывон ясливяоп янем у адгок ,яакнаб огенделсоп зеб меескелА с ьсилатссар онпазенв ым адгок И

.минделсоп латс ен мосач но ыботч ,йечадтоомас йонлоп с еакнаб в ьтатобар латсереп утсорпоП .ясьтавозьлопсов ми лунзред я и - ыдобовс ялд овтснартсорп ьсолаватсо енм ьседЗ .яакнаб огенделсоп огешан инемерв о - икинчотсИ илавичламу мёч о еонневтснидЕ .авиткепсреп яанбодоп енм ьсалабылу ен как ,етеаминоп имаС

Это ничуть не было похоже ни на безумно-тревожные сны Алисы, ни на её неудачное возвращение - то ли тоже во сне, то ли не совсем.

.амсоконоМ вотнемгарф тевС имищуреБ яинеджор ухопэ юущудярг юсв итсеворп онасипдерп енм иицавиткаед и иинечотаз мотэ в отч ,онечюлкси ен месвоС .мотимсйеН с овтсрёнтрап ешан ьсоланимопу адгок ,тевС хищуреБ ихопэ ацнок од ьтолпв ,еиначлом илинарх икинчотси ,яслярет делс йом мешйеньлад огеч елсоП .еинечотаз в нелварпто метаз а ,алакреЗ нёшил ,наворивиткаед ьтыб нежлод я - огот ежуХ .ясьтатссар узарс иксечиткарп и йакищ йинделсоп ьтатыпси икорс еикторок ондрокер в онеджус ман яакнаб огенделсоп елсоП .ёом ан и мин с етсемв а ,яескелА еещудуб ан тевс тюавилорп иицамрофнИ икинчотсИ отч ,мот в адеБ ...ьтаксупу ьсолетох ен какин юуроток ,ачаду яакдер мокшилс - йакнаб оН

.янем зеб и тудапорп ен еыньлис а ,хиндо хи ьтялватсо ьсяашер ен ,ешьлодоп яславижредаз кат и я хыбалс оньлетисонто У .яителотс еигонм тумйаз ино илсе ежад ,арёнтраП оговон иксиоп ан ясьтиварпто еероксоп жу ешчуЛ .омисонывен жу мокшилс янем ялд яакищ зеб еинабязорп он - ончитсиогэ олыб отэ ыноротс йеом с ,аД .оньлетачноко ьсилидохсар ен инемерВ хабигзи ан итуп ишан акоп ,агурд то гурд ьсиляладу оннепетсоп ыМ .несеретни ен енм ясливонатс и ылис иовс лавыпречси рёнтраП .яинаватссар еинежилбирп лачанзо зар йикясв йакищ йинделсоп ,мечорпВ .хи ьтуникоп и как онвар ,ворёнтраП хиовс ябес у ьтажредаз ясьтимертс ынжлод ен тевС еищуреБ ,онтсевзи каК .меескелА с окьлот илатобар еакнаб В .яакищ од и ьсилащемвос ен ым хин зи мовтснишьлоб с он - ворёнтраП хигонм ьтинемс ьсолевод енм атимсйеН елсоП

!огокак И

Это совершенно не было похоже на проникновение в глубины собственного "я", где рождался щикай, с их фрактальной сканью, рвущейся подобно разноцветному серпантину.

.арёнтраП воз лавовтсвучоп я еж тут и ...чул оген то ьтянирп ,оген аз ясьтипецаз ьсоладу лис еледерп аН .ытанидроок йонбатшсам иинелварпан в ьтсоньлаер йищувр ,сьлупми йеициутни йонневтсбос лавзыв ,ладагудерп еерокс ,тен ...лавовтсвучоп я яинанзос меарК

.ещюадижыв иледялг ,еиняотссар еоньлетичанз ан випутсто ,ыфьлевЦ

.еинещарбо еоньлетитчопен ьлотс онавзыв меч и тятох янем то огеч ,ляноп узарс ен я ,игон доп янем лижолоп (йетед хылхярд зи аляотсос есвов и аплот оге яащюажурко а ,ежолом огонм ьрепет он ,зар йылшорп в и отч ,еж тот) ьлетинарХ адгок еж ёсв И .козилб атнемирепскэ ценок отч ,ондивечо олыБ .неортсуен и лам ончотатсод ежу лыб ,мечорпв ,но адгок ,меинелвя мылшорп миом с юиненварс оп вофьлевц рим яслижокукс и лерихаз как ,от ан еинаминв литарбо я ,онченоК .ечани ьсоличулс ёсв зар тотэ в оН

Это ещё меньше было похоже на тоскливое уныние пути сюда, где даже опасность освобождения Монокосма тонула в апатичной безысходности.

.ьтыб олгом ен и ад - арёнтраП огондо ин олыб ен вофьлевц идерс йинелокоп ясхишвинемс ичясыт аЗ .ымьт имяителотс имындеречо дереп мынтыпобюл илавызакоп отсорп ,ылаутир еыпелен от-еикак в илакелвов ,иилагер евтсечак в илисоН .ямерв еоглод еенем или еелоб ан тевс ан илакелвзи янем онтаркогонМ

Если с чем и сравнивать - то с ощущениями Полковника под Обручем, которых, он, к счастью, не помнит, потому что даже ночные кошмары вызванные их осколками, ушли в прошлое, а не в будущее.

.тнемирепскэ тёдйоп как ,огот то итсомисиваз в ,ичадаз еигурд и ьсилагалзов янем ан ,онжомзоВ .арёнтраП ьтянирп атнемирепскэ ииначноко оп ыботч ,огот ялд ьшил огесв - я ясливарпто еинечотаЗ в юен с етсемВ .ссергер йыннероксу ан ябес алкербо вофьлевц яицазиливиц ,ичадаЗ йещбО вопатэ хывечюлк зи миндо ясогещюялвя ,яинадзос огоннецонлоп оге ялд воцзарбо хынтыпо яинечулоп и амсоконоМ яинавориледом юьлец С .йеиссим йонжав олыб итсоньлетивтсйед в ,еоннелсымссеб дялгзв йывреп ан и еовилксот еокат ,еинечотаЗ ёоМ

Тьма ударила миллионами крошечных иголок, пронзивших насквозь.

.йелетисоН как хи ьтавориноицкнуфсид тежом оголшорп меинанз арим ынитрак йонрозюлли хи еинешуран отч умотоп ,онжоротсо оньледерп ьталед одан отЭ .юицамрофни ими юутыбаз ьтавызаксдоп - ми ьтагомоп ясличуан я ,ворёнтраП яитяирпсоворим ьтсоннебосо вяноП

.уроп юовс в йыджак рим в мидохирп и отэ ан оби - ёе меянлопыв отсорп ыМ .(тёчс в ен ,ястеемузар ,хищувиЖ итямап вотнемгарф имялетисоН яицаскиф ,ылукаро еыннелсичогонмен) молшорп о ен а ,мещудуб о окьлот тяровог ,онтсевзи как ,иицамрофнИ илетисоН А .ачадаЗ яащбО анелватсоп юьлец йокак с и мек ,теанз ен ,хищувиЖ хигурд и как ,тевС хищуреБ зи откиН

Паутина тончайших серебряных нитей изрезала, исшматовала сознание в мелкую лапшу - до самой сути, до нерва субъектнгости, уникального и неповторимго "я". Почти как Ауред надеялся защититься от многоножек своими рамками, не понимая, что для них, живущих в ином масштабе пространства-времени, они не составляют препятствия. Впрочем, и сам Игорь Всеволодвич понял это только что - как и множество других вещей.

.ырёнтраП ишан инемерВ дох ебес тюялватсдерп мокак в ,иинелварпан мот в зар как - ьтяпсв тукетоп ыссецорп еиксечизиф есв ,"афьлА икчот" ,атнемом оготэ с :йоннелесВ ксупазереп и спаллок тёдйозиорп ,йетсоньлаер хытилс ассам яаксечитирк ястипокан еж адгоК .могурд с гурд ьсяавилс ондзоп или онар ,имыньлелларап ьтыб тюатсереп ьтсе от ,ястюянемзи итсоньлаер итэ етатьлузер В .амусревитьлуМ итсоньлаер еыньлелларап в хишюатсарорп ,вокотопонорх ясхищядохсар екжреддоп и иинадзос в тиотсос ачадаЗ яащбО

.ястеялвтсещусо оншепсу овтсечиндуртос отэ отч ,еонвалГ ?ино ил ынжун и аД .ысорпов итэ ан вотевто хищюавыпречси тен янем у ,яинечотаЗ урэ юуглод ятсупс ,роп хис оД

?учадаЗ юущбО ырёнтраП ебес тюялватсдерп ещбоов как И ?имарёнтраП с тевС хищуреБ овтсечиндуртос онжомзов итсоньлетивтсйед иитяирпсов мещюажотчинуомиазв ,ьтазакс тедуб оньлетиловзоп ,и момитсевосен мокат ирп каК .акош то итйото гом ен оглод я ,еис вунгитсоП

И тяжёлым грузом, неторопливо идущим ко дну -

.инемерВ удох умоньлаер монжолоповиторп ,иинелварпан в ьтсе от - еолшорподвесп как ястеялсымсоереп ,оголшорп ынитрак йоньлаер меинемиен аз ,и ими ястеаминирпсов онткеъбус яицамрофни ими яавытабарбо и яамисон отч ,мот в олеД .ынткеъбус и ынмузар ино мотэ ирП .тен от ,молшорп о ьтямап - хищувиЖ канзирп йищюурицнереффид йороток онсалгос ,умоиска юиненмос ьтагревдоп ен илсЕ ?ино ил еывиЖ .йывреп хин ялд инемерВ гим йыджак ,(вокселборп ясхищюачулс акдерзи меинечюлкси аз) оголшорп тянмоп ен ино умотэоП .воссецорп хитэ ьтсонвырерпен йещюавичепсебо ,вאгн итямап йонвитарепо итсоннежургаз йонлоп тёчс аз ястеялвтсещусо ьтсонвиснетни яаксечитсатнаф яакаТ

- или поплавком, медленно всплывающим, освободившись от груза -

.адор хи огесв он ,окьлот ворёнтраП ен овтсйовс еоньланоицкнуф отэ И .ими ястюурфиш и ястюуривихра ,ястюурируткуртсед ,ястюавичарту онвырерпен хыннад ывиссам еикстнагиг еикак ,юувтсвуч я ,имарёнтрап с яатобаР .ино оннеми ястюялвя ,ямерВ йещюаджобовсо и йелетисоН с юицамрофни йещядовс ,иипортнэ йоннелварпан иматкеъбо имынвонсо отч ,ежад ьтаджревту меинечилевуерп тедуб еН .тюурилумукка оге ино елед момас аН .моневз мынчотыбзи ,миншил оннешревос укчопец оге юущюаджороп в ьсяавиартсв ,инемерВ ан тюуритизарап утсорпоп вאгн отч ,ясьтазакоп тежоМ

- вернулось ощущение своего тела острой болью в сердце.

.йобос уджем юе ясеищюавинембо ежкат а ,йелетисоН хигурд с юицамрофни еищядовс хамёъбо хынморго в и онняотсоп ,еынчиротв илетисоН ,ясьтизарыв кат тедуб оньлетиловзоп илсе ,ино ,адварП .увтсещумиерп оп йелетисоН ,йелетисоН хикмёъхревс уссалк к тажелданирп ворёнтраП доР .еищувиЖ есв ястюялвя имялетисон мороток в ,елсымс мещбо мот в ен ,теН .иицамрофнИ илетисоН - едорирп йеовс оп вאгн отч ,мот в олед ёсВ .анжомзовен (ыварп оннешревос ыв) яароток ,юицомартнок юуксечизиф ен ,йобос омас ,я юемузаР

Острой и растянутой. В бесконечность последних мгновений.

.ворёнтраП адоР арим анитрак ,ьтсондрусба юундивечо ёе ан яртомсен ,яиненлов од теакелвирп и ,итатск ,янем митЭ .ьтсончев яаторок ,яслакелвзар хыроток меинадзос ,итсоньлаер яинасипо иледом еытсорп либюлоп отсорп - лепуто ен ьдюнто я яинечотаЗ ихопэ еиглод аЗ .иипортнэ ароткев итсоннелварпанониде еничирп оп анжомзовен яицомартнок ,ьтаксед - хищувиЖ зи мынвитимирп мымас ежад юунтсевзи ,унитси енм ьтанимопан йоберепан одан ен окьлоТ

Игорь Всеволодович видел свет в конце тоннеля, который сам же проложил - и понимал, что не успеет его достигнуть.

...ытомартнок - вאгн ,ворёнтраП доР :оглод ьнечо ёще ткаф как ьтянирп и ьтилсымсо гом ен отч ,от ланзосо гурдв я ,морёнтраП оге и тевС мищуреБ мывон с яувтсйедомиазВ

Слижком уж знакомым оказалось это ощущение, так подробно и так точно описанное на последних страницах "Реки Хроноса", которые никогда не прочтут его современники. Ощущение Лидочки и Андрея Берестовых, постаревших в своём отчаянном побеге от века-волкодава и гибнущих, взявшись за руки, в распаде тупикового хронопотока.

.еисевонваР ястеавижреддоп кат - торобоан и юулпёт хищуреБ тюуривитка арткепс итсач йондолох тевс еищуреБ ,онтсевзи каК .арёнтраП оге иквотогдоп и тевС огещуреБ оговон иицавитка ссецорп тюавызан ырёнтраП мокнидеоП .(кев - яинечотаЗ атёчу зеб ежад - йындилос йом ан яртомсен ,огенделсоп и роп хис од ,ыву) акнидеоП оговреп ямерв ов олширп еинерзорП

Выходит, это было самым обыкновенным воспоминанием о собственном будущем...

.хищувиЖ то иичилто моньлетизар хи мёсв ирп ,имарёнтраП с ежад теувтсещус овтсдор еоксечитсиМ .ьшеатупереп ен меч с ин адгесван еинаватссар ьдев он ,йакищ йинделсоп и йакнаб йинделсоп ,ворёнтраП хынчевоглоден ,хынчыбо у как ,вокиннартС у ил теавыб ,юанз ен роп хис од Я .ерап в ьтатобар тиотсдерп ёще еачулс мобюл в ман мотимсйеН с а ,итсомеяреворп и итсонтетиротва мяинавоберт тюувтстевтоос енлопв икинчотси итэ окандО .ьтсонсапозебонорх йещюавичепсебо ,итсоннелмушаз йомидохбоен хи еничирп оп юьтсонжоротсо йенйарк с теуделс мялетисоН ьтяревод ,ястеемузаР .тевС хищуреБ ахопэ ястичноко адгок ,ями ёом тёребаз йыроток ,морёнтраП минделсоп миом и тенатс но ,иицамрофнИ йелетисоН мавтсьлетедивс оп ,еж хыротв-ов ,вאгн хыньлатсо итсонбосопс теашыверп огонман иицаргетни к ьтсонбосопс яьч ,вокиннартС удор к тижелданирп тимсйеН отч ,от хывреп-ов :автсьлетяотсбо авд тюянивзи еинеджулбаз еис еонвабаЗ .яицкеорп яанневтсбос яом - еинещбо в юапутсв я мыроток с ,ткеъбус а ,ынмузарен утсорпоп ,хищувиЖ то ястеачилто оньлетизар кат яинедевоп акигол яьч ,ырёнтраП отч ,иисрев к яслянолкс ежад я итсодолом оП ...яинерз акчот атэ жу хО

...яинерз икчот хи с он ,хищувиЖ автсдор огоксечитсим йещюанз ен ,ыдорирп йовтрём ,яинадзорим ынитрак йоксолп атотсорп отэ ,онченоК .йонйенил и йотсорп еелоб ястеялватсдерп яаннелесв - вאгн - удор хи и марёнтраП отч ,ьлсым теащесоп янем йороп ,оварп ,он ,овтсдор еоксечитсим еонневонкыбо еомас отэ ,онченоК .ямервов ьтепсу зар йыджак ыботч ,вокев и тел хывотевс огонм аз умен к ьтишепс ьтаничан ,яитыбос огомас од оглодаз анатипак яинеджор отсем и ямерв ьтавовтсвуч ьтсонбосопс хи алажароп адгесв янеМ .лис етевцсар в тидохсиорп оно илсе ,вонатипак яинеджор итсозилбоп ястюачулс отсач ыторис-илбарок еиксечимсоК .хяарк хет в ясогешвичулс ,"киннартС" яобокранс троб ан лёшозв и имыроток с ,ыднамок оге иманелч и йорахарУ монатипак ежкат а ,мотимсйеН вокиннартС мецневреП и морёнтраП мывреп миовс ос етсемв амуждуб огонйовд то итуП огончелМ ениарко ан яслидор ,(хишратс еелоб о тюавичламу иицамрофнИ илетисоН ,ерем йенйарк оп) тевС хищуреБ адор ценевреП ,оти-он-имоздоН ,Я

Реальность возвращалась для Алёши фрагментами.

Тьма, лежащая на многоэтажках за пустырём. По крайней мере, район Речного восстановление Монокосма таки оставило без света.

Освещающий тьму портал, похожий на врата Обливиона.

Роботы, укладывающие на операционную каталку безжизненное тело Булычёва.

Алиса, наблюдающая это распахнутыми от ужаса глазами. Обнимающая её молодая женщина, растерянная, впрочем, не меньше:

- Игорь, Игорь... Как же так?

Каталка в роботами исчезла в портале.

- Лена, у него есть шанс?

Женщина - Лена Метёлкина-Простакова. Впрочем, уже не та двадцатилетняя девчонка, гулявшая в роковой день на Эвересте первую годовщину свадьбы. Лет на десять старше. В серебряном комбинезоне - совсем как у Полины в фильме. В Алисином времени МИВовцы предпочитали чёрное.

- Думаю, да. Но странно, что на него переход так подействовал. Всё ведь было просчитано...

- Убью Тамена, - мрачно сказала Алиса, глядя в глубину портала.

- Не стоит. Игорь был в курсе операции ИнтерГпола. Если совсем начистоту, сам же её и организовал, подбросил в прошлое Тамену информацию. В общем, сыграл с любителями манипулировать людьми вслепую по их же правилам. Только времени, когда откроется канал, не мог знать из-за хронобезопасности. Но экипировку держал под рукой. Ты же не думаешь, что это и в самом деле обычный аварийный набор дежурного?

- Ты отправишь меня в моё время?

- Ну да. Высажу по дороге...

До Алёши, обеспокоенного судьбой Булычёва, только сейчас дошло, что расставание, тяготившее своей неизбежностью (при том, что вся борьба была направлена именно на то, чтобы его приблизить) уже происходит. Буднично и без пафоса, по-деловому.

Алиса подошла к нему, по-мальчишечьи крепко обняла за плечи.

- А почему опять возвращение не "по Достегаеву", - спросила подозрительно у Лены. - Что-то случилось?

- Что значит "случилось"? Просто канал пока не стабилизировался, будущее всё ещё перед выбором.

- Это опять из-за меня, - шёпотом ахнул Алёша.

Он же не знал, что у хронавтов-полевиков биотехнологически улучшены физические характеристики, так что Лена не могла его не услышать:

- Не только из-за тебя. Вся страна перед выбором своего будущего, и не она одна. Но и ты тоже будь бдительней и аккуратней в своих поступках.

- Точно, - поддакнула Алиса. - На правах родственницы прошу... Я ведь сейчас не нарушила хронобезопасности? - уточнила у Лены наигранно-невинным тоном с обычными лукавинками в глазах.

- Нет, - улыбнулась в ответ Лена, - слово ты выбрала правильное. Но можно было этого и не делать - джедай сам разберётся. А ты продолжишь трудиться над стабилизацией канала уже со своей стороны. Сама же поняла, что в Проекте у тебя ключевая роль...

Алиса задумалась.

- Получается, моё неудавшееся возвращение из Бункера было настоящим? В смысле, до определённого момента, до картинок...

- Да, будущее пыталось тебя втянуть, но оказалось для этого слишком неопределённым. По этому импульсу мы вас и нашли.

- А как же цвельфы? - вспомнил вдруг Алёша. - Их ведь тоже надо забрать! Взять аккуратно кубометр земли...

- Не получится. Вы ведь не просто сместились по масштабной координате - вас при этом ещё и размазало вдоль оси Шклярского. Так что вы существовали во всех возможных хронопотоках вместе и ни в каком в отдельности.

- Потому-то и показания были такие странные? - поняла Алиса.

- Ну да. Пульт из экипировки Игоря специально перенастроили таким образом... Мы же не могли рисковать - а вдруг Монокосм всё-таки пробьёт защиту? Больше я тебе сейчас ничего сказать не могу...

- Потому что именно я и буду этим заниматься?

- Умничка, догадалась, - усмехнулась Лена.

- Уже давно. Значит, за цвельфами вернёмся, когда канал стабилизируется?

- Да, когда сможем организовать нормальную экспедицию. Годика здешних через четыре, если нормально всё пойдёт. Кстати, из-за смещения по Шклярскому время там течёт медленнее, чем вы думали. Хотя всё равно сменятся многие и многие поколения. По-другому, к сожалению, не получилось.

- Меня возьмёте? - в лоб спросила Алиса.

Лена рассмеялась:

- Экая ты скорая! Я-то знаю ответ, потому что экспедицию придётся направлять через промежуточную станцию вашего времени, и я в прошлом её встречала. Но тебе не скажу - хронобезопасность.

- Как всё сложно, - вздохнула девочка.

- Это да. Сам Клантао ногу сломит.

- Что ещё за Клантао? - удивлённо переспросила Алиса.

- Ну как же! Автор всего этого бреда, который по его милости нам пришлось пережить. Не, ну я понимаю - "призма", степень шума, создающая неопределённость, сюсю-масю... Но слить всё в такой рокамболь! Наплодил зачем-то всяких артефактов, в предки к тебе нагло записался. А в итоге ни одну сюжетную линию не довёл до ума. Не зря я голосовала против его кандидатуры...

- Лена, - испуганно спросила Алиса, - ты сейчас о чём вообще?

- Не знаю, - призналась Лена. - Наверное, экстремальный хронобросок так подействовал. Ну, пойдём?

И когда хрупкий силуэт девочки, широко размахивающей рукой в прощальном жесте, почти растворился в гаснущем свете портала, коробки остывающих во тьме домов пронзились сотнями лучей из крошечных окошек. Вечерняя Москва возвращалась в обычный ритм, неторопливо, но неуклонно двигаясь навстречу Будущему. Неопределённому, зависящему от выбора каждого на каждом из жизненных перекрёстков. Но пока этот выбор что-то решает, для Будущего остаётся надежда.

Как-то так.

2003-2012, Харьков-Днепропетровск

Предыдущая глава | Оглавление | Эпилог

Чтобы узнать больше, выделите интересующую фразу и нажмите Ctrl+Enter